Monday, 2 August 2010

Frock coat - Gehrock PHOTOS

Finally I have managed to take pictures AND I can proudly say that I have sewn the complete victorian outfit: Frock coat, trousers, shirt, waistcoat. The ensemble is worn with an ascot, braces (both in dark red) and a top hat, also the shirt has detachable cuffs with cufflinks (both top hat and cufflinks are from turn of the last century so about 100 years old, which means they are about 15 years too young for a real vintage outfit but it shouldn't be too far away from what it should be like - and besides we don't think it matters if it looks alright). 

So, jetzt habe ich es endlich geschafft: Das ganze Ensemle ist fertig! Und zwar komplett mit Hemd und Weste und Hose und Gehrock (der ist ja schon länger fertig). Und um das Ganze abzurunden, haben wir einen 100 Jahre alten Zylinder (es ist sogar ein Chapeau-claque!) und ebenso alte Manschettenknöpfe erstanden. Die sind zwar für die Zeit, für die der Aufzug dienen soll (etwa 1885) etwas zu jung, aber man muß es ja mit der Authentizität nicht übertreiben, wenn der Gesamteindruck "stimmt".  Aber genug geredet, hier sind die Bilder:

So, this is the shirt, front and back view. notice the little tab in the front - it is meant to attach the shirt to the trousers so it stays neatly in place. 

- Hemd, vorn und hinten. Vorne sieht man eine kleine Lasche - die wird an der Hose befestigt, damit das Hemd auch schön ordentlich am Platz bleibt. 

the next view is with the detachable standing wing collar and cuffs with cufflinks. 
- Die nächste Ansicht ist um die abnehmbaren Manschetten (mit Manschettenknöpfen) und den abnehmbaren stehenden Kragen mit Flügeln erweitert.


 as you can unmistakebly see, this is the view with trousers and braces, I have also added the ascot tie with a gordian knot. as this dress form is a small female one, imagine everything a bit taller and more masculine. :) notice that the shirt has a little loop on the back to hold the ascot (or any other neckwear) down. 

- Ja, tatsächlich, hier sind auch noch die Hosen mit dran. Und die Hosenträger und das Plastron (im "gordischen Knoten"). Übrigens sieht das Ganze in Wirklichkeit etwas größer und maskuliner aus, ich habe nur eine kleine weibliche Schneiderpuppe angezogen... - beachtet auch die kleine Schlaufe hinten am Hemd, dort wird der Halsschmuck eingefädelt, damit er sich nicht bewegt.

















This is the view with the waistcoat, you can see that the standing collar is a little bit taller than the small collar of the waistcoat. And also the frock coat from the back (without the rest of the outfit, sorry, it's an older picture). 

- So sieht das Ganze mit Weste aus. und noch ein Bild vom Gehrock rückwärtige Ansicht (ein älteres Bild ohne den Rest).

And now here are the pictures you've been really waiting for: The whole ensemble with flower and top hat. 

- Und hier sind die Bilder, auf die alle gewartet haben - das ganze Ensemble zusammen, mit Blume und Chapeau-claque!



So, I will try to catch "the man" in this outfit too so you see it in "real". It will probably take a few days but stay tuned! ;)
- Ich versuche auch noch in den nächsten Tagen "den Mann" in diesem Outfit zu fangen, dann sind auch die Proportionen richtig.

Bis dahin, liebste Grüße aus der Hertzwerkstatt!
until then, lots of regards from the black forest workshop!
(verwendete Schnittmuster; patterns used:
Laughing Moon 109 (Frock coat and vest)
Laughing Moon 107 (shirt and Ascot)
Laughing Moon 106 California Pants) 
Absolut großartig - the patterns are absolutely gorgeous! Wonderful to work with)

No comments:

Post a Comment