Friday, 30 September 2011

Rokoko Kitsch Korsett


Ich konnte es nicht lassen. Ich hatte noch ein Stück Toile de Jouy rumliegen, aus dem ich ursprünglich ein Täschchen herstellen wollte, wobei mich der Elan verlassen hat. Anstatt dessen hab ich nach PI 511 eine Rokoko Kitsch Schnürbrust draus gemacht. Garantiert unauthentisch aber Spaß hat's gemacht. :) Und untendrunter sieht's ja auch keiner. Und ja, ich werde sogar noch Metallösen reinmachen. *smile* Und ich bin grade am planen von etwas weniger kitschigen Jumps. Wäsche-Fieber!!

I simply couldn't resist this Toile de Jouy - initially I planned to make bag from it but somehow got the hang of making a pair of Rococo kitschy stays from it and here they are. As unauthentic as it can get but well, who knows, it's underneath anyway- and it was great fun!!! I am even going to insert metal grommets some time soon. Also I am in the progress of working on a pair of less kitschy jumps, it's undie fever these days over here!!! :)



EDIT: Diese Schnürbrust wurde weiterverarbeitet zum "Corset" für meine 1793er Zone Gown. http://hertzwerk-freiburg.blogspot.de/2014/03/the-night-before-revolution-masked-ball.html
http://hertzwerk-freiburg.blogspot.de/2013/12/178090s-blue-zone-gown.html

Monday, 26 September 2011

Empire Zeitstrasse Basel

Letztes Wochenende habe ich den gesamten (!) Samstag damit verbracht, in Regency Atmosphäre auf der Zeitstrasse in Basel mit den Damen von Empire Picknick zu picknicken. :) Daneben haben wir auch noch Croquet gespielt und bei wunderschönem Wetter dem dolce far niente gefrönt. ;)

Last Saturday I managed to spend the whole day (!) picnicing in Basel in a regency atmosphere with the ladies of Empire Picknick. More pictures are to come hopefully. ;)


beim Croquetspielen






Thursday, 22 September 2011

Monkey dress - Retro

Ich konnt' wieder nicht dran vorbei...  ÄFFCHEN!!!!! Also, da mußte unbedingt wieder meine Burda Schnitt ran. :)

Ich bin auch noch an ein paar anderen Sachen dran, aber ich hab grad nicht sooo viel Zeit, deswegen dauert die Vollendung noch etwas. Geduld, Geduld... :) 

I did it again ... little monkeys on jersey????!?! Anyway, I had to make another cache-coeur retro dress.

I'm working on a few other things, too, but I just haven't got the time to finish them, so please be patient...





Friday, 9 September 2011

1800s Loden Spencer blue wool


Vielleicht wird es ja im September doch ein bisschen kühl... sicherheitshalber habe ich mir noch einen Spencer genäht. Er ist nach Period Impressions PI 461 entstanden und aus blauem Wolloden. Die Wolle ist der absolute Traum, SO ein wunderbarer Stoff ist mir seit langem nicht mehr untergekommen. Weich und trotzdem fest, dicht aber nicht schwer.. darin könnte ich baden... ich hab auch erst mal ewig gebraucht, um ihn zuzuschneiden, weil ich so Bedenken hatte, diesen schönen Stoff zu zerstören. :)
Vorne wird der Spenser mit einer Nadel geschlossen.Falls ich irgendwann einmal eine schöne Schliesse finde, wird die Nadel ersetzt. :)
Wie immer ist Period Impressions sehr gross, aber dieses Mal gar nicht zu lang - ausser die Ärmel, die sind seeeeehr lang... ich habe sie 4 inch gekürzt und sie sind immernoch überlang...


 - Just to make sure I won't feel cold in September in Basel I have made a little Spencer (Period Impression 461) from turquoise loden cloth. I simply loved this fabric and it's definitely a warm and snug Spenser. :) Period Impressions was good as usual, just running a size big or so but for a change it wasn't too long so I didn't have to alter too many things. That is, the sleeves are superuberlong. I have shortened them about 4 inches and they are still more than long. The Spenser is frontclosing with a needle, if ever I find a buckle that I like I might replace it, but for now it will stay this way.






And now I am ready for 24th September!! :)

Tuesday, 6 September 2011

Pumpkin soup - Kürbissuppe

Ja, ich weiss, das hat nichts mit nähen zu tun ABER das hier ist die allerleckerste Kürbissuppe der Welt. :) Wenn Ihr es mir nicht glaubt, ausprobieren!!! ;) Macht übrigens super Flecken. Und das allerbeste: die schmeckt am nächsten Tag NOCH leckerer!!!


Kürbis-Apfel-Suppe mit Curry (4 Personen)
 
Zutaten

2 EL Öl
1 EL Butter
1 grosse Zwiebel
500g Kürbis (Hokaido, Butternut, Muskat... Gewicht ohne Schale, ich find Butternut am besten)
1 mittelgrosse Kartoffel (oder auch Süßkartoffel)
2 mittelgrosse Äpfel (z.B. Golden Delicious)
½ Teelöffel Kurkuma
1 TL Curry
½ TL gemahlener Zimt
½ TL Ingwerpulver
¾ Liter Hühnerbrühe
½ TL Salz
1 Prise Zucker
1 Lorbeerblatt
125ml Kokosmilch (1 Dose)
2 EL Cognac

1.    Zwiebel würfel, in Butter und Öl glasig dünsten
2.    Krübis, Kartoffel, Äpfel schälen, in Würfel schneiden und zu den Zwiebeln geben
3.    Die Gewürze hineinstreuen und das Ganze miteinander vermengen
4.    Nach einigen Minuten mit der Hühnerbrühe ablöschen
5.    Salz, Zucker und Lorbeerblatt untermengen, kurz aufkochen lassen. Dann bei mittlerer Hitze und geschlossenem Deckel etwa 20 Minuten garen
6.    Abkühlen lassen und Lorbeerblatt herausnehmen
7.    In der Küchenmaschine pürieren (oder mit der Gabel), bis eine cremige Masse entstanden ist.
8.    Erneut erhitzen und Kokosmilch zugeben, bis erwünschte Konsistenz erreicht ist.
9.    Mit Cognac abschmecken und nach Wünsch mit Schlagsahne, Chilifäden oder Schnittlauchröllchen garnieren


Guten Appetit!!


THIS is the absolute best pumpkin soup in the whole world. If you don't believe me, try it!!! ;) (I know this has nothing to do with costumes, but I HAD to share it!) It makes great stains, too! ;) AND the next day, it tastes even better!!

Ingredients

·        2 teaspoon (tsp.) vegetable oil (sunflower or rapeseed)
·        1 tsp. butter
·        1 big onion
·        500g pumpkin (Hokaido, Butternut, muskat or other, weight without skin, i like butternut best)
·        1 medium sized potato (or sweet potato)
·        2 medium sized apples (e.g. Golden Delicious)
·        ½ tsp. turmeric powder
·        1tsp. Curry powder (e.g. Madras hot)
·        ½ tsp. cinnamon powder
·        ½ tsp. ginger powder
·        ¾ litre chicken stock
·        ½ tsp. salt
·        1 pinch sugar
·        1 bay leave (optional)
·        125ml coconut milk
·        2 tablespoons Cognac, rum, etc. (optional)


1.    Onion: small pieces -> sweat in oil and butter (ca. 3 mins.)
2.    Cut pumpkin, potato, apples in dices and add to onions
3.    Add the spices (turmeric, curry powder, cinnamon, ginger) and stir well.
4.    Stew 5 mins, then add chicken stock
5.    Add salt, sugar, bay leave, bring to boil, then cook 20mins at medium heat.
6.    Let cool down and remove the bay leave.
7.    Puree with kitchen machine (or fork) until you have a creamy texture.
8.    Heat again and add coconut milk.
9.    Season to taste with Cognac or rum, decorate with cream, chilithreads or little chive rolls.

Bon appétit! 




Saturday, 3 September 2011

Fashion 1911-2011

Viel zu gut um es nicht zu teilen!!!

Far too good to just leave it...








Tuesday, 30 August 2011

1761 country life - Leben auf dem Lande

Und so sieht das 1750s Ensemble im Kontext aus!! Mit der IGHA war ich unterwegs im Hohenlohischen - im Freilichtmuseum Wackershofen, wo wir ein ganzes Wochenende lang leben konnten wie 1761. Es war wunderbar. Küchenarbeit, Singen, Tanzen, Lachen, Schlafen und viel mehr das alles in einem so wunderschönen Haus! Die Bilder unterliegen Copyright!

Viele Bilder gibt es leider noch nicht (kommt noch...) aber hier schon mal ein  Video und ein paar Schnappschüsse:
Video: Wackershofen 2011










And this is what it looked like in 1761! A full weekend I was with a group specialising on living history and we did live it, indeed! :) kitchen work, singing, laughing, dancing, eating, drinking, sleeping and so much more in an absolutely stunning historic house and surrounding (it is a whole museal village). Please respect the copyright of the pictures.


Thursday, 11 August 2011

Regency dress 1800s - gathered, white stripes cotton Organdy

Ganz spontan habe ich doch noch ein weiteres Empire Kleid genäht... mein absolutes Lieblingsschnittmuster: Period Impressions 460 aus zartem weissen Organdy mit eingewebten Streifen. Soooo schön. :) Ich habe es hinten ein wenig geändert, so dass man mehr Rücken frei sieht (ähnlich wie bei PI 464, aber etwas weniger, damit ich mehr Zwirnknöpfe drannähen konnte). Haaaachh!!! (Bügeln, ich weiss, ...) Untendrunter wieder das weisse Unterkleid nach La Mode Bagatelle. Und jetzt weiss ich nicht, welches ich im September tragen soll!!!







Ach ja, und mein Header ist auch ein bisschen geändert, aber nicht so arg, dass man ihn nicht wiedererkennt, hoffe ich. :)

UUUND ich fahre in Urlaub. 1 Woche nichts-tun. Auch nichts kreatives. :)

I've had this lovely fabric lying around and couldn't resist to make another Regency dress. i followed Period Impression 460 (one of my absolute favourites!!) and only made slight alterations to the back neckline (I like it a bit lower). *sigh* underneath is underdress from La Mode Bagatelle.

Oh, yes, And I've changed the header... not too much so I think it shouldn't have caused too much trouble. :)

AAAAND I am going on a 1 week holiday. Doing absolutely nothing. Absolutely. Not even creativitywise. :)

Saturday, 6 August 2011

1750s Rococo Jacket JPR

Irgendwie hat es mich gepackt und ich wollte unbedingt noch eine weitere kleine Leinenjacke nähen... Diesmal nach dem Schnitt von J.P. Ryan - Jackets (1750er-1780er). Es sollte nochmal eine 1750er werden, einfach, etwas länger und mit zugestecktem Frontverschluss. Und wiedermal die "winged cuffs". :) Ich bin ganz begeistert von diesem Schnitt. Die Masse sind sehr exakt, die Markierungen passen super. er geht schnell und einfach zusammen - einfach toll. Ich habe die Jacke aus Leinen genäht, relativ grobes Leinen vom schwedischen Möbelhaus. Innen naturweiss, aussen mittelgrau und am Schluss habe ich alles mit "Rot" von Simplicol übergefärbt. Ich färbe sehr gern, das ist so spannend!!! :) Das Schnittmuster kann ich sehr empfehlen. Was man beachten sollte ist, dass Leinen bei Nähten, die schräg zum Fadenverlauf liegen, gern nachgibt... das Problem hatte ich bei der Jacke von La Fleur de Lyse schon. Es empfiehlt sich, von innen mit einem Band zu verstärken oder mit aufnügelbarem Nahtband oder so, damit es sich nicht verzieht. Ich werde das zumindest beim nächsten Mal machen... und wieder was gelernt, mit Leinen hatte ich vorher so noch nie genäht. :) Und gebügelt wird das Jäckchen auch noch. :)

I somehow had the urge to sew another Jacket. This time I tried a JPR Jacket Pattern. I did Model A, suitable for the 1750s, with closed front and winged cuffs. The patterns was very easy to work with, very exact measurements, a treat. I hardly had to alter anything (only upper length, as usual). The only problem I face was the fact (that I didn't take into consideration at all, the same happened with the La Fleur de lyse mantelet) - linen if not cut straight to grain will ease and ease... I think next time i will use fusible seamtape or so to prevent the "skirt" and the neackline from travellig. really, I have learnt quite a bit about linen ( i.e. sewing technique...) this time time. Anyway, I used off-white linen as lining and mid-grey linen for the outer shell. After sewing I died it with a bright red and was really curious how it would turn out. (that's why I love dying fabrics, you never quite know how it turns out!) :) And I promise, I will do some ironing previous to wearing it. :)

JPR Rococo stays

Nach einiger Mühe mit dem Anpassen sind endlich meine JPR Stays fertiggeworden. Und nach 3.5 Probeteilen bin ich endlich zufrieden mit dem Endprodukt. Ich habe den Schnitt insoweit abgeändet, dass ich eine Frontschnürung eingefügt habe (da der Schnitt aber eine frontale mittige Naht vorsieht, ist das kein grosser Aufwand). Ich hoffe, sie sind auch bequem!!! :) Ansonsten bin ich mit dem Schnitt sehr zufrieden und werd ihn bestimmt nochmal benutzen (nachdem ich ja jetzt endlich "meine" Maße raus hab...). Ich habe 1 Lage weissen Coutil mit feinem Herringbone Streifen benutzt, 1 Lage beiger Köper und 1 Lage Leinen als Futter.Und Unmengen Stahlband, sie sind vollversteift. :) Diesen Schnitt werde ich bestimmt nochmal verwenden. Jaaa, das TShirt knürschtelt (gehört ja auch eigentlich ne Chemise drunter!) und die Schnürung wird auch noch durch ne weisse ersetzt und ordentlich gemacht, aber das sind Winzigkeiten!)

I somehow decided I needed a  fully boned pair of stays. So I started with the JPR stay pattern. 3.5 versions finally led me to a result that was to my liking. I found it quite tricky though to get them right, I found the front piece rather slim and the back piece quite high  But otherwise than that, I can really recommend the pattern. I used coutil, twill and linen as lining. And an enormous amount of steel boning. :) I am definitely going to use this pattern again. As you see, I have also inserted af front lacing, which can be easily done because the pattern in not cut on the fold in the front but has a seam anyway.

mit etwas Hilfe könnte man sogar die Schnürlücke gerade halten...